lunes, 3 de diciembre de 2007

Modificación de imágenes.

Ya tengo una aplicación que me permite extraer de forma fácil y sencilla las imágenes del juego que necesitan traducción. La ha programado soywiz, y entre los dos hemos ido dándole forma y comprobando que hiciera lo que debe hacer. Lo bueno es que no sólo me servirá a mi para el "nanatsu", si no a otras personas y para otros proyectos.

La cuestión es que funciona bien y es un buen avance en todo el tema de romhacking de la traducción del "Nanatsu". Os pongo una captura de un test de modificación de los tí­tulos japoneses de los capítulos del juego.

2 comentarios:

  1. Al final no va a ser solo la traducción del Nanatsu, sino el origen de unas cuantas herramientas para la traducción de juegos. ;D

    ResponderEliminar
  2. Olá , tudo bem?

    Sou brasileiro e gosto muito do meu Saturn .
    Tenho planos de traduzir games de Sat , contudo não encontro programas adequados para isso .
    Se você poder me indicar quais programas devo usar , ficarei muito grato .

    ResponderEliminar